Zilele trecute cineva îmi propunea, referitor la traditional Japanese carpentry, să reiau subiectul și să-l dezvolt, fiind unul foarte interesant. Cum de multă vreme voiam să fac acest lucru am considerat recomandarea binevenită, așa că m-am pus pe treabă. Consider tâmplăria tradițională japoneză fascinantă și cred ca aș putea să citesc ore, fără să obosesc, pentru a afla cat mai multe. De fapt, cam asta s-a și întâmplat în ultima vreme. Așa că am să vă mai spun câte ceva despre imbinări tradiționale japoneze, dar și despre pasiuna cu care acestea sunt păstrate în ciuda tuturor tehnicilor moderne folosite acum în construcții și în fabricarea mobilei.
Cu mijloacele moderne de documentare nu este deloc greu să găsești exemple de astfel de îmbinări. Găsești descrierea lor, fotografii, filme și gif-uri care iti arată ce trebuie făcut pentru a obține îmbinarea perfectă.
Ce este mai greu este să descoperi poveștile printre aceste informații. Și din fericire am găsit una dintre ele care, chiar dacă nu este extraordinară, cu siguranță demonstrează dorința japonezilor de a nu pierde moștenirea culturală și tradițiile.
În 1989 a apărut în Japonia o carte tehnică în care sunt descrise pe larg, cu schițe, vederi de sus, din față și lateral, dimensiuni și fotografii, îmbinările tradiționale realizate fără a folosi niciun alt material ajutător. Practic îmbinarea este realizată dând fiecărei părți o formă anume. Puse împreună, părțile se îmbină perfect fără șuruburi, cuie, clei sau alte astfel de materiale.
Sunt descrise 2 tipuri de îmbinări – demontabile și nedemontabile. La prima vedere ai zice că nu sunt multe variante pentru fiecare dintre aceste tipuri, dar nu este chiar așa. În carte sunt prezentate 9 îmbinări demontabile și 13 nedemontabile, pentru multe dintre ele existând și până la 5 variante. Au nume exotice, de genul Kanawa Tsugi, Mechiire sau Dodai Shiguchi și unele dintre ele sunt cu adevarat complexe.
Este incredibil cum reușeau să imagineze modul cum urma să arate îmbinarea. Acum, când poți face programe pe calculator pentru orice fel de tăiere și îmbinare și le poți realiza cu ajutorul CNC-uri, tot ți se pare greu să gândești o construcție numai din îmbinări fără elemente ajutătoare. În trecut totul se făcea manual, cu scule clasice, iar rezultatul era perfect și dura secole. În plus, totul era gândit astfel încât fibra lemnului să nu aibă de suferit pentru a nu afecta trăinicia îmbinării.
Ceea ce m-a făcut să vorbesc despre carte a fost, mai mult poate decât ceea ce cuprinde, povestea apariției ei. Cartea are 2 autori, Torashichi Sumiyoshi și Gengo Matsui. Primul este un meșter tâmplar născut în 1911, care a învățat despre tâmplăria tradițională japoneză în cadrul castelor care transmit din generație în generație arta prelucrării lemnului. Din 1924 a lucrat lemnul având propria firmă, ajungând sa fie membru al unor organizații care construiesc și restaurează temple.
Cel de-al doilea este un renumit profesor universitar al Universității Waseda. Matsui a absolvit ca arhitect universitatea în 1943 și s-a întors acolo ca profesor după susținerea doctoratului în 1960. Cei doi s-au întâlnit în 1985 când au lucrat împreună la proiectarea și construirea Eishin Gakuen Higashino High School, alături de arhitectul englez Christofer Alexander. Eishin Gakuen este renumită pentru structura sa din lemn, mai ales că a apărut după o lungă perioadă când astfel de edificii nu au mai fost construite.
Matsui a rămas impresionat de arta cu care Sumiyoshi realiza îmbinările, de modul său simplu de lucru. Era un fel de a lucra despre care nu învățase nimic la școală. Îmbinările acelea simple erau însă atăt de trainice și atât de corect și exact făcute pe parcă ar fi fost opera unui savant. A hotarat atunci că aceste cunoștințe nu trebuie pierdute, că ele reprezintă un adevărat tezaur iar constructorii, inginerii și arhitecții ar trebui să poata să le studieze în școală. Așa a apărut cartea în care schițele au fost realizate de studenții Universității Waseda după indicațiile precise ale meșterului tâmplar.
Cum spuneam cartea a apărut în 1989, iar în 1990 apărea deja a doua ediție. Varianta în limba engleză nu a întârziat să apară, fiind deja disponibilă în 1991. De atunci această carte este una de căpătâi pentru mulți meșteri din întreaga lume, tipărindu-se noi și noi ediții. Puteți găsi here varianta primei ediții pe care sunt sigură că cei pasionați o vor vedea ca pe o adevărată comoară.
Much respect for the way you share this passion with others
Thank you!
Thank you. I remain grateful for this useful and very well presented information. I have admired in Japan the "monastery in a wood", which is made ONLY of wood. When are we going to forget the criminal saying "Why make it simple when it can be complicated?"?
Glad I could be of service.
All the best!
Thank you for the gift pdf made... Respect for this passion...
With pleasure!
Thank you so much for this valuable and important information on wood art ........as well as the wonderful book.
The Japanese are very advanced in woodworking and building many temples only from wood, without other auxiliary materials......Japanese are a hardworking, talented people, with will and perseverance in many fields, ....I watch with great pleasure their broadcasts on NHK satellite.......as well as on the internet http://www.nhk.com
Yours sincerely Mrs Radu....
Very ingenious, nowadays they can easily be done with the computer. Interesting how they were made 100 years ago! Respect! There are however European wooden joinery, less sophisticated but very efficient and cheaper, as I think even in Japan they are not so widespread. Let's take the example of samurai swords, about which there are so many stories. In a test they were much weaker than European swords.
too many ads on the page... makes you give up watching it...
Fascinating! Are there people/firms in Romania who apply these woodworking methods? I would love to learn this craft from people who practice it.
Good evening!
There are skilled carpenters who make such joints in our company. But there is no school where such a carpenter teaches, as there is in the US or UK. Perhaps, in time, we will have such schools.
All the best!
Mrs Radu, I am interested to know more details about these carpenters.
On the other hand, I imagine that contact details cannot be mentioned here, as it is not an advertising page.
I would appreciate it if you could send me an email address where I can correspond more with you on this topic.
Sincerely.
Hello!
You can write to me at mihaela.radu@cesbrands.ro.
All the best!
Very nice, I am interested in how to purchase such a book. How much does it cost.